เป็นเรื่องขึ้นมาอีกแล้ว เมื่อบทความออนไลน์ (บล็อค) ในเว็บไซต์วอลสตรีท เจอร์นัล ได้รายงานการเดินทางไปกระชับเรียกคืนความเชื่อมั่นให้นักธุรกิจ ผู้บริหาร และนักลงทุนชาวญี่ปุ่น หลังเหตุมหาอุทกภัยในประเทศไทย โดยบทความดังกล่าวระบุว่า นักลงทุน-นักธุรกิจญี่ปุ่นต่างให้ความหวัง และตั้งมั่นที่จะรอสุนทรพจน์เรียกคืนความเชื่อมั่นกับการใช้เงินงบประมาณจำนวนมากเข้ามาช่วยกอบกู้ และป้องกันเหตุอุทกภัย ซึ่งธุรกิจของญี่ปุ่นถือว่าได้รับผลกระทบมากที่สุดจากเหตุการณ์นี้ เพราะการสำรวจโดยองค์การส่งออกเพื่อการค้าของญี่ปุ่นรายงานว่ามีบริษัทที่ทำการลงทุนและส่งออกในประเทศไทยถึง67เปอร์เซ็นต์ได้รับผลกระทบจากอุทกภัยนี้
อีกทั้งการเดินทางมาญี่ปุ่นครั้งนี้มีการเผยแพร่และโปรโมทว่าเป็นการมาเพื่อพบปะและเรียกคืนความเชื่อมั่นจากนักลงทุนญี่ปุ่น
อย่างไรก็ตามบทความดังกล่าวระบุว่าผู้บริหารญี่ปุ่นต่างได้รับเอกสารคำกล่าวสุนทรพจน์ของน.ส.ยิ่งลักษณ์ที่ได้แปลเป็นภาษาญี่ปุ่นมาแล้วล่วงหน้าในงานที่จัดโดยหอการค้าญี่ปุ่นเมื่อวันพุธที่7มีนาคม ขณะที่น.ส.ยิ่งลักษณ์ ใช้เวลา 7 นาทีในการกล่าวสุนทรพจน์ภาษาไทยกับนักธุรกิจญี่ปุ่นนับร้อยคน โดยปราศจากการมีล่ามแปลในระหว่างงาน ปล่อยให้นักธุรกิจญี่ปุ่นในงานต่างสงสัยกันเงียบๆว่านายกฯยิ่งลักษณ์กำลังพูดเนื้อหาอะไรบ้างที่ทำให้นักธุรกิจเหล่านี้สามารถที่จะรับฟังและหาร่องรอยหรือหาจุดสังเกตของเนื้อหาระหว่างการกล่าวสุนทรพจน์เรียกคืนความเชื่อมั่นของนายกฯไทยเทียบกับเอกสารภาษาญี่ปุ่น
ตัวแทนจากบริษัทท่องเที่ยวที่เข้าร่วมงานกล่าวสุนทรพจน์เรียกคืนความเชื่อมั่นจากมาตรการรับมือน้ำท่วมกล่าวช่วงหนึ่งว่า"แปลกนิดๆ"ที่ทีมของนายกฯไทยไม่ได้เตรียมล่ามแปลภาษาให้ระหว่างการกล่าวสุนทรพจน์
ทั้งนี้ ทวิตเตอร์ของนายกอร์ปศักดิ์ สภาวสุ อดีตรองนายกรัฐมนตรี-เลขาธิการนายกรัฐมนตรี จากพรรคประชาธิปัตย์ ทวิตถึงเรื่องนี้ว่า เรื่องนายกฯ ไม่เกี่ยวกับเรื่องภาษา ควรพูดไทยอยู่แล้ว แต่ต้องมีการแปลพร้อมกันไป ไม่ควรแจกคำแปลแล้วขึ้นไปพูดแล้วจบ ดูไม่ดี เสียหาย
ขณะที่ทวิตเตอร์ของทีมงานนายกรณ์ จาติกวณิช อดีตรัฐมนตรีคลัง ระบุว่า แผนรับมือน้ำท่วมปีนี้ 2555 ยังไม่มี ว่าแย่แล้ว แผนทำเอกสารแปลภาษาชี้แจง นักลงทุนหลายร้อยคน ไปถึงที่แล้วเสียโอกาสขนาดนี้ น่าเศร้าครับ
ส่วนเรื่องราวเหตุการณ์จากนี้จะมีคำอธิบายที่มาที่ไปว่า การไปกล่าวสุนทรพจน์นานาชาติในภาษาไทยควรต้องมีหรือไม่มีล่ามแปล แม้จะมีการทำเอกสารประกอบให้ล่วงหน้าแล้ว จะเป็นการครอบคลุมเพียงพอหรือใช้โอกาสไม่คุ้มค่าหรือไม่ หรือจะถูกมองเป็นประเด็นหยุมหยิม
ที่มา มติชน |
Tags: นกยาเยือนญี่ปุ่น | ยิ่งลักษณ์พูดไทย | ยิ่งลักษณ์เยือนญี่ปุ่น | สุนทรพจน์ยิ่งลักษณ์