ในปัจจุบันนี้ภาษาญี่ปุ่นได้เป็นที่ได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก และมีผู้เรียนเพิ่มมากขึ้นมาเรื่อยๆ เนื่องจากเป็นภาษาที่3 ที่ เรียกได้ว่ามีประโยชน์ที่สุดสำหรับคนไทยในปัจจุบันนี้ และสามารถใช้ได้จริงในการทำงาน ไม่ว่าจะเป็นการเพิ่มเงินเดือน หรือเป็น ข้อได้เปรียบของเราที่มากกว่าคนอื่นๆ แต่ผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่นแล้วรู้จริง หรือละเอียดในไวยากรณ์นั้นมีอยู่น้อย ทำให้ผู้เรียนส่วนใหญ่ไม่แน่น หรือไม่เข้าใจในไวยากรณ์หรือคำศัพท์ตัวนั้นๆจริงๆ ทำให้เป็นปัญหาต่อผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นเป็นอย่างมาก จากประสบการณ์ที่อาจารย์ได้สอนนักเรียนมามากมาย อาจารย์ได้เล็งเห็นถึงปัญหาเหล่านั้น โดยถ้าเป็นลูกศิษย์ของอาจารย์อาจารย์จะปูพื้นฐานของนักเรียนเหล่านั้นให้ แน่น และต่อยอดนักเรียนเหล่านั้นไปถึงจุดหมายได้ แต่ เนื่องจากยังมีนักเรียนที่ยังไม่ได้มีโอกาสได้มาเรียนกับอาจารย์ หรืออาจจะศึกษาด้วยตัวเอง จึงทำให้อาจารย์ตั้งใจที่จะเขียนคอลัมน์สอนภาษาญี่ปุ่นขึ้นมาทางเวปไซต์ www.japan-dict.com เพื่อ ให้ผู้ที่สนใจและเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ยังไม่ได้มีโอกาสมาเรียนกับอาจารย์ ได้มาศึกษาหาความรู้เพิ่มเติม ซึ่งอาจารย์หวังว่าจะเป็นประโยชน์กับผู้เรียนได้เป็นอย่างมากนะครับ พิเศษกับคอลัมน์ สอนภาษาญี่ปุ่นระดับ 2 คอลัมน์ นี้ทำขึ้นเพื่อให้นักเรียนทุกคนที่สนใจในภาษาญี่ปุ่น หรือนักเรียนที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ ได้มาศึกษาหาความรู้เพิ่มเติม กับไวยากรณ์ คันจิ หรือคำศัพท์ต่างๆ ที่ยังเข้าใจไม่เคลียร์ หรือยังเข้าใจในไวยากรณ์ตัวนั้นๆไม่ลึกพอ ซึ่งจะอัฟเดทอยู่ตลอด ดังนั้นผู้ที่สนใจศึกษาภาษาญี่ปุ่น อย่าพลาดที่ต้องเข้ามาอัฟเดทความรู้บ่อยๆ นะครับ
ระดับ N2 เป็นระดับ มีคันจิและไวยากรณ์ที่ค่อนข้างจะยากสำหรับคนไทยอย่างเราๆ นอกจากนี้ ยังจะมีสำนวนที่สามารถคนญี่ปุ่นใช้กันบ่อยๆที่คนไทยไม่ค่อยรู้กันมาออกข้อ สอบกันบ่อยๆด้วยนะครับ ดังนั้นอาจารย์จึงนำสำนวนต่างๆ ที่ออกข้อสอบบ่อยในระดับ N2 มาสอน เวลาเจอในข้อสอบจะได้แปลกันได้นะครับ สำนวนแรกเป็นสำนวนที่เกี่ยวกับ คำศัพท์คำว่า 頭
頭 頭 例文:ตัวอย่างประโยค 1) ここは試験によく出るところだから、しっかり頭に入れておいてください。 =จุดนี้เป็นจุดที่ออกข้อสอบบ่อยๆ จำใส่หัวเอาไว้ให้ดีๆนะ 2) 頭に入れたつもりだったけど、次の日には半分ぐらい忘れていた。 =ตั้งใจที่จะจำให้เข้าหัว แต่ว่า พอวันต่อมาก็ลืมไปประมาณครึ่งนึงแล้ว 頭 สำนวนนี้ ถ้าแปลตรงตัวจะมีความหมายว่า ไม่ยกหัวขึ้นมา หรือจะแปลอย่างได้ใจความว่า ไม่กล้าตีเสมอ ใช้กับคนที่ไม่ว่ายังไงเราก็ไม่กล้าที่จะตีเสมอเขา นะครับ 例文:ตัวอย่างประโยค 中村先輩には、昔よく面倒みてもらったから、今でも頭が上がらないんだ。 =เมื่อก่อนนี้ เคยได้รับความดูแลจากรุ่นพี่นากามูระอยู่บ่อยๆ ถึงตอนนี้จึงไม่กล้าตีเสมอเขา วันนี้อาจารย์ขอจบสำนวนที่ขึ้นด้วย頭ลง แค่นี้ก่อนนะครับ คราวหน้าจะมีความรู้อะไรแปลกๆใหม่ๆ สำหรับการสอบวัดระดับN2 ต้องติดตามกันให้ดีนะครับ อาจารย์ แบงค์ |
< ย้อนกลับ | ถัดไป > |
---|