ข้อคิดเห็นของผู้ซื้อหนังสือบางคนที่ซื้อหนังสือกับอาจารย์แบงค์
แนะนำตัวก่อนค่ะ สวัสดีค่ะ นิธิมา ซาไว (เอ๋)ค่ะ อดีตเคยเป็น AUDITOR (ผู้ตรวจสอบบัญชี) ปัจจุบัน เป็นแม่บ้าน อาศัยอยู่กับครอบครัวที่ โตเกียว ประเทศญี่ปุ่นค่ะ เหตุผลที่เรียนภาษาญี่ปุ่น เอ๋เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นเพราะว่าอยากพูดภาษาญี่ปุ่นได้ ก็เรียนเป็นงานอดิเรกมาเรื่อยๆ เรียนๆ หยุดๆ ด้วยหน้าที่การงานทำให้ไม่สามารถเรียนอย่างต่อเนื่องได้ จนกระทั่งแต่งงานกับสามีชาวญี่ปุ่นและต้องมาใช้ชีวิตอยู่ที่ญี่ปุ่น จึงได้เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างจริงจัง ตอนนั้นที่มาอยู่ญี่ปุ่นแรกๆ เอ๋สอบวัดระดับผ่านแค่ระดับ 4 เองค่ะ(เทียบเท่า N5 ปัจจุบัน ) เอ๋ใช้ชีวิตอยู่ที่นี่มาเกือบ 3 ปีแล้ว แต่ภาษาญี่ปุ่นยังไม่พัฒนาเท่าที่ควร ทำให้ค่อนข้างมีปัญหาในการใช้ชีวิตประจำวันและการเลี้ยงลูก เอ๋ต้องการพูด ฟัง อ่าน และเขียน ให้ได้ใกล้เคียงหรือเทียบเท่าคนญี่ปุ่น เพื่อเพิ่มศักยภาพของตัวเองในการเลี้ยงลูกและการเข้าสังคมของที่นี่ จึงตัดสินใจลงสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นของปี 2011 ซึ่งเป็นเงื่อนไขที่ทำให้เอ๋ต้องขยันอ่านหนังสือเพิ่มขึ้นค่ะ ทำไมต้องหนังสือของอาจารย์แบงค์ สำหรับเอ๋ซึ่งชื่นชอบคันจิ พอได้อ่านหนังสือ “Super Kanji 1000ตัว” ของอาจารย์แบงค์ บอกได้เลยค่ะว่าโดนใจมาก คำศัพท์ที่อาจารย์รวบรวมไว้ให้เป็นคันจิที่พบบ่อยในชีวิตประจำวันจริงๆ ทำให้เอ๋ได้รู้ความหมายของคันจิเพิ่มขึ้นมากมาย มีเสียงอ่านและคำแปลให้ทุกตัว และอาจารย์ยังสรุปคำศัพท์และสำนวนที่ใช้บ่อยไว้ให้ด้วย ทำให้ตอนนี้เอ๋อ่านตัวคันจิ และจำคำศัพท์ได้เยอะขึ้นเลยค่ะ อีกเล่มที่ไม่ควรพลาด “ไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น N2 ฉบับสมบูรณ์” อาจารย์อธิบายความหมายของไวยากรณ์แต่ละตัวไว้ด้วยภาษาที่เข้าใจง่าย และยังมีรูปประโยคตัวอย่างที่ทำให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น และที่พิเศษคือ ในแต่ละไวยากรณ์อาจารย์จะมีบอกไว้ว่า ใช้ในสถานการณ์ไหนบ่อย เช่น เป็นภาษาพูด ภาษาเขียน หรือภาษาทางการ ตรงนี้ที่เอ๋ชอบมาก เพราะคนญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับระดับภาษาการพูดมาก บางทีเอ๋อ่านหนังสือไปมาก ๆ ก็เอาไปพูดจริงอย่างนั้น บางทีแป็กไปก็มีค่ะ คือมันเป็นทางการเกิน ตอนนี้เรียกได้ว่าก็ พูดได้เป็นผู้เป็นคนมากขึ้น^-^หรือพูดได้เป็นธรรมชาติมากขึ้นนั่นเองค่ะ เพราะรู้แล้วว่าไวยากรณ์นี้ใช้พูดกับใคร เมื่อไหร่ ชุดเก็งข้อสอบ ของอาจารย์แบงค์เอ๋คงจะซื้อมาอ่านจนกว่าจะสอบวัดระดับ N1 ผ่านเลยทีเดียว (ปีนี้เอ๋ลงสอบ N3 ค่ะ) จุดเด่นของหนังสือเล่มนี้ที่เอ๋ชอบคงเป็นที่อาจารย์อธิบายเฉลยในแต่ละส่วนไว้อย่างละเอียด ไม่ใช่แค่ข้อ 1 ตอบ 1 แค่นั้นแต่ยังอธิบายว่าคันจิแต่ละตัวมาผสมกันแล้วแปลเป็นอะไร บอกถึงวิธีการใช้ ทำไมถึงตอบไวยากรณ์ข้อนี้ คำศัพท์บางตัวนอกจากสื่อความหมายของคำศัพท์แล้วอาจารย์ยังอธิบายด้วยว่าคนญี่ปุ่นใช้คำศัพท์นี้เพื่อต้องการแสดงความรู้สึกแบบนี้ เพราะบางทีเอ๋ได้ยินบ่อยๆ แต่ไม่เข้าใจว่าทำไมคนญี่ปุ่นถึงเลือกใช้คำนี้ พอมาอ่านคำอธิบายทำให้เกตคนญี่ปุ่นมากขึ้นเลยค่ะ ส่งท้ายค่ะ ขอบคุณอาจารย์แบงค์มากค่ะ ที่ทำหนังสือดี ๆ มาให้ได้อ่าน และทุกครั้งที่เอ๋อีเมลไปถามเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น ก็ได้รับคำอธิบายที่ดีทุกครั้ง อธิบายละเอียด เข้าใจง่าย เอ๋เห็นภาพ และนำไปใช้ได้จริงค่ะ ขอเป็นกำลังใจให้เพื่อนๆ ทุกคนที่สนใจเรียนภาษาญี่ปุ่นค่ะ นิธิมา ชาไว (เอ๋) |
< ย้อนกลับ | ถัดไป > |
---|